El primo en Meiningen

Johann Ludwig Bach era primo tercero de JSB (sus respectivos abuelos eran primos hermanos), y 8 años mayor que él (nacido en 1677). Esa rama de la familia Bach vivía en Meiningen, una localidad aproximadamente 220 kilómetros al sudoeste de Leipzig.

Johann Ludwig era también un reconocido músico y compositor, y tuvo el puesto de Kapellmeister en Meiningen por 20 años. Compuso un buen número de cantatas y otras obras vocales como motetes y misas. JSB conocía la producción de su primo y la tenía en gran respeto, al punto de haber copiado y ejecutado en Leipzig la mayoría de sus cantatas y dos de sus misas, razón por la cual tenemos conocimiento y acceso a estas obras hoy en día.

Las cantatas de JLB están basadas en una colección de libretos escritos por el Duque Ernst Ludwig de Saxe-Meiningen, que siguen un patrón estricto en dos partes: la primera abre con una cita del Antiguo Testamento, seguida de un recitativo y aria, y la segunda empieza con una cita del Nuevo Testamento, sigue con un aria, un recitativo y un coral final. JSB utilizó libretos de esta colección para varias de sus propias cantatas del tercer ciclo.

La cantata «Ich will meinen Geist in euch geben», JLB 7, fue compuesta para el sexto domingo después de la Trinidad, al igual que BWV 170 que escuchamos en la sesión pasada.

De hecho hay teorías de que Bach ejecutó las dos cantatas en el mismo servicio ese domingo de 1726. Las citas bíblicas del libreto están conectadas a las mismas lecturas y se centran en la obediencia a Dios y la coherencia entre dichos y actos.

La cantata está orquestada para cuatro voces solistas, dos cornos «da silva», cuerdas, coro y bajo continuo. Se abre con un duetto para soprano y alto con los cornos y el bajo continuo, sobre una cita de libro de Ezequiel. A continuación el bajo tiene un recitativo «secco» y un aria acompañada de cuerdas, las que con acordes repetidos ilustran la imagen del fiel que se siente perdido y pide ayuda a Dios.

La segunda parte abre con una cita de dos versículos de la primera epístola de Juan. El texto bíblico está nuevamente asignado a un dueto, esta vez alto y tenor con bajo continuo, los cuales cubren el primer versículo de la cita. Las cuerdas aparecen para acompañar el segundo versículo, para tenor solo.

La soprano está a cargo de los siguientes dos movimientos, aria y recitativo. El aria, acompañada de los cornos, toma un carácter afable y de danza al dirigirse al alma del creyente describiendo el acercamiento a Dios. El recitativo «secco» termina con un melisma sobre la imagen de las «llamas del amor».

El coro aparece al final de la cantata, con un movimiento interesante que abre con acordes homofónicos sobre las exclamaciones por ayuda («Hilf») y continúa con una sección imitativa cuando el texto se refiere a la consolidación de la fe y los actos. Con una pequeña sección puente, el contrapunto conduce al coral final.

Es interesante cómo las cuerdas y los cornos enuncian la melodía del coral en forma introductoria, ¿quizá como una ayuda para la participación de la comunidad? Una vez que el coro toma las riendas del coral, los cornos y las cuerdas adoptan partes decorativas de notas rápidas alrededor de las voces.

Texto completo con traducción al español
Full text with English translation
Partitura (Facsimile)

Johann Ludwig Bach
Ich will meinen Geist in euch geben, JLB 7
Maria Zadori, soprano
Susanne Norin, contralto
Wilfried Jochens, tenor
Stephan Schreckenberger, bajo
Rheinische Kantorei – Das Kleine Konzert
Hermann Max

Botón de muestra

El género «Suite» era extraordinariamente popular en la Alemania del siglo XVIII. Innumerables compositores incursionaron en él y dejaron una enorme producción de música en este formato.

Una Suite es una composición para orquesta, a veces con instrumentos solistas. Típicamente comienzan con un movimiento lento en estilo francés, de carácter ceremonial y majestuoso, que conduce a una sección fugada de tiempo rápido, y luego a una recapitulación (o simplemente repetición) del material inicial. Este movimiento suele denominarse «Ouverture» en francés, término que por extensión a veces se usa para nombrar la composición entera. Luego de la obertura, la suite continúa con una serie de danzas, normalmente todas en la misma tonalidad. Las danzas varían en estilo, frecuentemente alternando tempos ágiles con otros más lentos. Muchas danzas son también de origen francés, aunque no exclusivamente.

Contrastando con compositores como Telemann, Fasch or Graupner, que escribieron varias docenas de suites, JSB solamente compuso cuatro, y su primo Johann Ludwig sólo una de la cual tengamos registro.

Esta Suite en sol mayor de JLB es relativamente corta, con su correspondiente obertura tripartita y luego cinco danzas (Aria, Minuet, Gavota, otra Aria y Bourrée). La orquestación es modesta: cuerdas, dos oboes y bajo continuo.

Johann Ludwig Bach
Suite para cuerdas, 2 oboes
y bajo continuo en sol mayor
Obertura – Aria I – Minuet –
Gavota – Aria II – Bourrée
Musica Antiqua Köln – Reinhard Goebel

Nunca es suficiente

La práctica de adaptar música de una forma a otra, de un propósito a otro e incluso de un estilo a otro ha sido moneda corriente a lo largo de la historia, y ciertamente no era extraña a Bach. Hemos visto ejemplos de sus transcripciones al clave u órgano de conciertos propios y ajenos, adaptaciones de obras instrumentales para transformarlos en movimientos de cantatas, y otras aventuras.

La apreciación por la música de Bach es tal que incluso hoy en día seguimos adaptando y transformando sus obras, en busca de nuevas oportunidades para su lectura, ejecución, redescubrimiento y disfrute.

La colección de seis trio-sonatas para órgano, catalogadas con los índices BWV 525 al 530, fue compilada por Bach a fines de la década de 1720, y en sí misma es una combinación de adaptaciones de composiciones pre-existentes y música nueva. Cada sonata tiene tres movimientos y está escrita a tres voces, una para cada mano y la tercera para el pedal. Esta estructura invita a las transcripciones, las cuales abundan para ensambles de múltiples configuraciones.

Esta versión es una transcripción de la sonata No. 2, BWV 526, para flauta, violín y bajo continuo hecha por el ensemble Florilegium. La adaptación incluye la transposición de la tonalidad original de do menor a mi menor.

Johann Sebastian Bach
Trio Sonata No. 2 en do menor, BWV 526

Transcripción para flauta, violín y bajo continuo en mi menor
Vivace – Largo – Allegro
Florilegium
Ashley Solomon, flauta – Rodolfo Richter, violín

Una maravilla retórica

Cantata 45,
«Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist»

La Cantata 45 fue compuesta para el octavo domingo después de la Trinidad, que en 1726 fue el 11 de agosto. El evangelio de este domingo es el final del Sermón de la Montaña (Mateo 7: 15-23), en el cual Jesús advierte sobre falsos profetas y enuncia que para entrar al Reino los fieles deben seguir la voluntad de Dios.

El tema general del libreto se centra en torno a la obediencia a Dios. Su estructura sigue el patrón de Meiningen, comenzando en la primera parte con una cita del antiguo testamento (Miqueas 1: 6-8), seguida de un recitativo y aria. La segunda parte empieza con el Nuevo Testamento (los dos últimos versículos del evangelio del día), luego un aria, un recitativo, y el coral final.

La cantata está orquestada para dos flautas, dos oboes, cuerdas y bajo continuo, tres solistas vocales (alto, tenor y bajo) y coro a cuatro partes.

El primer movimiento, un coro de gran escala con toda la orquesta, articula el texto en forma notable. Utiliza en primer lugar las voces en forma sucesiva en diferentes combinaciones para enunciar tres veces «Es ist dir gesagt» («Ya te fue dicho»). Sigue una fuga para cubrir las siguientes palabras («lo que es bueno y lo que el Señor exige de ti»), y luego de un pequeño interludio instrumental llegamos a acordes homofónicos sobre la palabra «nämlich:» («o sea:»). ¡Claridad meridiana en la prédica a través de la música! Los tres conceptos que siguen en el texto de Miqueas (guardar la Palabra, practicar el amor y ser humilde) son abordados con formas imitativas más libres por las voces, antes de volver al material inicial como mecanismo de énfasis.

A continuación el tenor recibe un recitativo «secco» y un aria acompañada de las cuerdas. El texto del recitativo reflexiona sobre la cita de Miqueas y enuncia el deseo de llegar a ser un «siervo fiel». El aria, de textura plácida y serena en apariencia, incluye ilustraciones muy efectivas en expresiones como la «rendición de cuentas» y «el tormento y la vergüenza» que esperan a los transgresores, mediante el uso de frases y modulaciones complejas.

La segunda parte de la cantata se abre con un arioso para el bajo («vox Christi») que se refiere a la lectura del día sobre los falsos profetas. El acompañamiento de cuerdas en notas rápidas sugiere los «muchos» que se aproximarán a Jesús argumentando haber actuado en su nombre, sólo para ser rechazados por Jesús por su hipocresía. Largos melismas sobre las palabras «weichet alle von mir» («apártense de mi») ilustran la magnitud de la reacción de Jesús.

Así llegamos al punto de inflexión, donde la música de Bach (más que el libreto) nos recoge y nos devuelve la esperanza. Dios nos reconocerá si somos sinceros en nuestro reconocimiento a Él. Bach utiliza la flauta en esta aria de contralto, en clave de fa sostenido menor, la cual resulta en una sonoridad algo frágil pero muy cristalina y luminosa.

Con la solución al dilema habiendo sido expuesta, el recitativo de contralto, como varios de los recitativos en esta posición en la cantata, es instrospectivo. El espíritu es fuerte pero la carne es débil… sin embargo tenemos la ayuda de Dios para ejecutar su voluntad.

El coral final es una oración a Dios por esta ayuda, con texto de Johann Heermann de 1630. La orquesta dobla a las voces, con las flautas y los oboes en la línea de la soprano.

Texto completo con traducción al español
Full text with English translation
Score

Johann Sebastian Bach
Cantata No. 45, «Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist»
Robin Blaze, contratenor – Gerd Türk, tenor – Peter Kooij, bajo
Bach Collegium Japan – Masaaki Suzuki